【除却巫山不是云的原文及翻译】一、
“除却巫山不是云”是一句出自唐代诗人元稹的《离思》中的经典诗句,原诗为:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句诗表达了诗人对逝去爱情的深切怀念与无法忘怀的情感。其含义是:经历过浩瀚的大海,其他的水就难以称为水;看过巫山的云,其他的云便不值得再看。
本篇文章将从原文、出处、作者、诗句释义、翻译等方面进行整理,并以表格形式清晰展示相关内容,便于读者理解与查阅。
二、原文及翻译一览表
项目 | 内容 |
诗句原文 | 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 |
出处 | 唐代·元稹《离思》 |
作者 | 元稹(唐代著名诗人) |
诗句释义 | 经历过浩瀚的大海,其他的小水就难以称为水;看过巫山的云,其他的云便不值得再看。 |
情感内涵 | 表达了诗人对过去爱情的执着与怀念,寓意感情专一、难以忘怀。 |
现代翻译 | 我曾见过浩瀚无边的大海,因此其他江河在我眼中都不再是水;我曾见过巫山的云彩,所以其他地方的云都不再美丽。 |
文化意义 | 这句诗常被用来形容对某人或某段感情的深情与唯一性,具有极高的文学价值和情感共鸣。 |
三、延伸说明
“除却巫山不是云”不仅是对爱情的抒发,也反映了古人对自然景象的审美追求。巫山云雨在古代文学中常象征着浪漫与神秘,而“沧海”则代表广阔的胸怀与经历。这两者结合,使诗句更具哲理意味,也增强了其艺术感染力。
四、结语
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”以其深刻的意境和真挚的情感,成为千古传诵的经典名句。它不仅展现了诗人对爱情的忠贞,也体现了中华文化中对美好事物的追求与珍视。
如需进一步了解《离思》全诗或其他相关作品,可继续查阅古典诗词资料。