【why和whatfor有什么区别】“Why” 和 “What for” 都是用来提问原因的疑问词,但在使用上有一些细微的区别。在日常英语中,它们有时可以互换,但在某些语境下,它们的含义和语气会有所不同。以下是对这两个表达的详细对比。
“Why” 是最常见、最直接的提问方式,用于询问某事发生的原因或动机。它强调的是“为什么”,通常用于正式或非正式场合,适用于各种语境。
“what for” 则是一种更口语化、更少见的表达方式,常用于询问某个行为的目的或理由。它带有一定的“为何要这样做”的意味,语气上可能略显不耐烦或质疑。
虽然两者都可以用来问原因,但“why” 更加通用,而“what for” 则更偏向于特定情境下的使用。
对比表格:
项目 | Why | What for |
含义 | 为什么 | 为了什么 |
使用频率 | 非常常用 | 相对较少使用 |
语气 | 中性、正式或随意 | 口语化、略带质疑或不耐烦 |
适用场景 | 任何原因询问 | 常用于对行为或决定的质疑 |
例句 | Why did you come? | What for did you come? |
翻译 | 为什么 | 为了什么 |
是否可替换 | 可以(在大多数情况下) | 不太常见,有时会被“why”替代 |
示例对比:
- Why are you late?
你为什么迟到了?(询问迟到的原因)
- What for are you late?
你为了什么迟到?(语气更偏向于质问或不满)
在实际交流中,除非是特定语境或想要表达一种轻微的质疑感,“what for” 的使用并不常见。因此,在大多数情况下,使用 “why” 是更安全、更自然的选择。