首页 >> 行业风向 > 严选问答 >

送綦毋潜落第还乡翻译

2025-09-26 18:33:46

问题描述:

送綦毋潜落第还乡翻译,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-26 18:33:46

送綦毋潜落第还乡翻译】2. 原标题“送綦毋潜落第还乡翻译”生成的原创内容(+表格)

一、文章总结:

《送綦毋潜落第还乡》是唐代诗人王维创作的一首送别诗,主要表达了对友人科举落第后返回家乡的安慰与鼓励。诗中既有对友人失意的同情,也有对其才华和未来的肯定,体现了诗人宽广的胸怀与深厚的友情。

本诗语言简练,情感真挚,通过自然景物的描写,营造出一种悠远而深沉的意境,展现了盛唐时期文人之间相互支持、彼此激励的精神风貌。

二、核心内容解析表:

项目 内容
诗名 《送綦毋潜落第还乡》
作者 王维(唐代著名诗人)
背景 友人綦毋潜因科举落第而返乡,诗人送别时作此诗以慰其心
主题 表达对友人落第的安慰、对其才华的肯定及对未来寄予希望
情感基调 深情、劝慰、乐观
艺术手法 借景抒情、托物言志、含蓄委婉
关键诗句 “行到水穷处,坐看云起时。”(表达豁达心境)
诗歌风格 清新自然,意境深远,富有哲理
历史评价 被认为是王维送别诗中的佳作,体现其人文关怀与文学造诣

三、翻译与理解:

原诗如下:

> 送綦毋潜落第还乡

> 吾谋适不用,勿谓世途难。

> 有地唯栽竹,无家不养兰。

> 闻道故林叶,今秋落满山。

> 长吟倚门望,客路几时还?

白话翻译:

我原本的计划没有被采用,不要说世路艰难。

只要有一块土地,就种上竹子;没有家,也要养兰花。

听说故乡的树林,今年叶子已落满山。

我站在门口长声吟诵,望着远方,不知你何时归来。

注释:

- “吾谋适不用”:我的谋划没有被采纳,暗示仕途不顺。

- “有地唯栽竹,无家不养兰”:比喻即使身处困境,也要保持高洁品格。

- “闻道故林叶,今秋落满山”:借自然景象表达思乡之情。

- “长吟倚门望,客路几时还?”:表达对友人归来的期盼。

四、结语:

《送綦毋潜落第还乡》不仅是一首送别诗,更是一首蕴含人生哲理的作品。它告诉我们,在面对挫折时,应保持内心的宁静与坚定。王维用他细腻的笔触,将友情、理想与自然融为一体,使这首诗在千年后依然打动人心。

如需进一步分析该诗的历史背景或与其他送别诗的比较,可继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章