【送綦毋潜落第还乡翻译】2. 原标题“送綦毋潜落第还乡翻译”生成的原创内容(+表格)
一、文章总结:
《送綦毋潜落第还乡》是唐代诗人王维创作的一首送别诗,主要表达了对友人科举落第后返回家乡的安慰与鼓励。诗中既有对友人失意的同情,也有对其才华和未来的肯定,体现了诗人宽广的胸怀与深厚的友情。
本诗语言简练,情感真挚,通过自然景物的描写,营造出一种悠远而深沉的意境,展现了盛唐时期文人之间相互支持、彼此激励的精神风貌。
二、核心内容解析表:
项目 | 内容 |
诗名 | 《送綦毋潜落第还乡》 |
作者 | 王维(唐代著名诗人) |
背景 | 友人綦毋潜因科举落第而返乡,诗人送别时作此诗以慰其心 |
主题 | 表达对友人落第的安慰、对其才华的肯定及对未来寄予希望 |
情感基调 | 深情、劝慰、乐观 |
艺术手法 | 借景抒情、托物言志、含蓄委婉 |
关键诗句 | “行到水穷处,坐看云起时。”(表达豁达心境) |
诗歌风格 | 清新自然,意境深远,富有哲理 |
历史评价 | 被认为是王维送别诗中的佳作,体现其人文关怀与文学造诣 |
三、翻译与理解:
原诗如下:
> 送綦毋潜落第还乡
> 吾谋适不用,勿谓世途难。
> 有地唯栽竹,无家不养兰。
> 闻道故林叶,今秋落满山。
> 长吟倚门望,客路几时还?
白话翻译:
我原本的计划没有被采用,不要说世路艰难。
只要有一块土地,就种上竹子;没有家,也要养兰花。
听说故乡的树林,今年叶子已落满山。
我站在门口长声吟诵,望着远方,不知你何时归来。
注释:
- “吾谋适不用”:我的谋划没有被采纳,暗示仕途不顺。
- “有地唯栽竹,无家不养兰”:比喻即使身处困境,也要保持高洁品格。
- “闻道故林叶,今秋落满山”:借自然景象表达思乡之情。
- “长吟倚门望,客路几时还?”:表达对友人归来的期盼。
四、结语:
《送綦毋潜落第还乡》不仅是一首送别诗,更是一首蕴含人生哲理的作品。它告诉我们,在面对挫折时,应保持内心的宁静与坚定。王维用他细腻的笔触,将友情、理想与自然融为一体,使这首诗在千年后依然打动人心。
如需进一步分析该诗的历史背景或与其他送别诗的比较,可继续提问。