【卿今当涂掌事中的当涂翻译】一、
《卿今当涂掌事》出自《孙权劝学》,是《资治通鉴》中的一段故事,讲述的是孙权劝说吕蒙学习,后来吕蒙学识大进,令人刮目相看。其中“卿今当涂掌事”一句,是孙权对吕蒙的委以重任。
“当涂”在古汉语中是一个常见的词组,其含义较为复杂,不同语境下可能有不同的解释。结合上下文来看,“当涂”在此处应理解为“当权、掌权”,即“你现在身居要职,负责重要事务”。
为了更清晰地展示“当涂”的多种解释及其在不同语境下的用法,以下通过表格形式进行归纳和说明。
二、表格:关于“当涂”的多义解析与翻译
词语 | 常见解释 | 在“卿今当涂掌事”中的具体翻译 | 举例说明 |
当涂 | 1. 指当权、掌权 2. 指当道、当路(道路) 3. 指当面、面对 4. 指天命、天意 | 表示“你现在身居要职,掌握实权” | “卿今当涂掌事”——你如今身居高位,负责重要事务 |
当涂 | 有时也指“当道”,即走在道路上 | 不适用于本句 | 如“当涂而行”——走在路上 |
当涂 | 古代有时用于比喻“天命所归” | 不适用于本句 | 如“当涂受命”——接受天命 |
当涂 | 也可引申为“当前处境”或“当前形势” | 不适用于本句 | 如“当涂之难”——当前的困难 |
三、结语
“当涂”作为古汉语中的一个复合词,在不同语境中有不同的含义。但在“卿今当涂掌事”这一句中,结合历史背景和上下文分析,“当涂”最合理的翻译是“当权、掌权”,即“你现在身居要职,肩负重任”。这种解读既符合原文语义,也贴合当时的历史情境。
如需进一步探讨其他古文词汇或句子的翻译,欢迎继续提问。